Что такое Un Apéritif Dînatoire? — Французская история и перевод

Когда вы поедете во Францию, вы можете насладиться «un apéritif dînatoire»…. Чего ожидать? Практикуйте свой французский с двуязычной историей Сюзанны.

Используйте плавающий синий значок в правом нижнем углу, чтобы скрыть/отобразить английские переводы ниже, или просто нажмите здесь.

Aujourd’hui, notre invitée Jacqueline, étudiante en immersion de français de French Today, востребованная ярмарка кухни с моими aujourd’hui. Eh oui, pourquoi pas? Nous sommes vendredi, et mon mari Peter n’est pas la le vendredi après-midi. Generalement, il considere que la kitchen, c’est son espace à lui. Mais nous pouvons прибыль от отсутствия сына!

Сегодня наша гостья и студентка французского языка French Today Жаклин попросила меня приготовить что-нибудь на кухне. Да, почему бы и нет? Сегодня пятница, и моего мужа Питера нет в пятницу днем. Вообще, он считает, что кухня – это его кухня. Но мы можем воспользоваться его отсутствием.

Оглавление

1 – Словарь французского Apéro

  1. un apéro dinatoire (далее сленг), un apéritif dinatoire – ужин-коктейль-буфет.
  2. un(e) invité(e) – гость
  3. Faire de la kitchen – приготовить что-нибудь – изучите различные способы приготовления по-французски – cuir, Kitchenr и Faire La Kitchen.
  4. c’est son espace à lui – это его пространство
  5. profiter de – максимально использовать
  6. il n’est pas question de – нет вопроса
  7. cette idée ne marche pas — эта идея не работает
  8. la chorale de Peter – Хор Петра
  9. tout de suite — немедленно, немедленно
  10. elle-même — сама
  11. ça y est ! — Вот и все !
  12. Si on faisait… ? – Что, если бы мы сделали…
  13. des palmiers — известный вид французского печенья, но обычно сладкий.
  14. des toasts raclette – поджаренный хлеб с сыром «раклет» (легко тает)
  15. imprimer — распечатать [ftimmersion_ad]
  16. une pate feuilletée – слоеное тесто
  17. une tranche (de jambon) – ломтик (ветчины)
  18. la crème fraîche – сливки
  19. du fromage rapé – тертый сыр
  20. enrouler — свернуть
  21. le congélateur – морозильник
  22. Подвеска ce temps – тем временем
  23. un moule à tartelettes en Silicone – силиконовая мини-форма для торта
  24. la garniture – наполнение
  25. ле чоризо – острая испанская колбаса
  26. des lardons – маленькие кусочки бекона
  27. des oignons dorés au beurre — золотистый лук, слегка обжаренный в масле
  28. dommage que… – жаль, что…
  29. des œufs battus – взбитые яйца
  30. Le temps passe vite! — Время летит !
  31. Il est temps de – пора
  32. prechauffer le four – разогреть духовку
  33. surveiller la cuisson – следить за приготовлением пищи
  34. ле паркур — маршрут
  35. Une bouteille de mousseux – бутылка игристого вина.
Читать еще:  Где коктейльные вейнеры в продуктовом магазине

Метод аудиокниги À Moi Paris

Новый подход к изучению как традиционного, так и современного французского языка, логически структурированный для носителей английского языка.

(728 отзывов)

2 — Что мне приготовить?

La prochaine question, c'est que faire? Quelle recette choisir ? Aujourd'hui, в ресторане déjeune au, donc il n'est pas question de préparer un grand repas pour ce soir. Preparer quelque выбрал pour demain, peut-être? Non, cette idée ne marche pas – demain Jacqueline va partir faire du vélo toute la journée, et elle va prendre un pique-nique avec elle. Puis le soir, ансамбль nous allons à un Concert de la chorale de Peter. Après-demain, Jacqueline va nous quitter. Elle va partir tout de suite après le petit déjeuner. Pas question de préparer quelque selected que Jacqueline ne va pas pouvoir manger elle-même, bien sûr.

Следующий вопрос, что делать, какой рецепт выбрать? Сегодня мы пообедаем в ресторане, так что о приготовлении большой еды на вечер не может быть и речи. Может быть, приготовить что-нибудь на завтра? Нет, эта идея не работает — завтра Жаклин весь день будет кататься на велосипеде, и она собирается взять с собой пикник. Потом вечером мы вместе пойдем на концерт хора Петра.Послезавтра Жаклин покинет нас. Она уйдет сразу после завтрака. Не может быть и речи о приготовлении того, что Жаклин не сможет съесть сама.

кухня

3 – Что такое «Un Apéro Dynatoire» по-французски?

Ah, ça y est, j’ai une idee! Si on faisait plusieurs petites recettes simples – на va faire ‘un apéro dînatoire’ pour ce soir. Un aperitif dînatoire, c’est informel. C’est assez léger, et ça remplace le dîner.

Читать еще:  Как приготовить ароматизированные сиропы для коктейлей

Ах, вот оно! У меня есть мысль ! Что, если бы мы сделали коллекцию небольших простых рецептов? – мы приготовим коктейль-ужин на сегодняшний вечер. Коктейль-буфет носит неформальный характер. Он достаточно легкий и заменяет ужин.

Je choisis trois recettes: пальмье с жамбоном, тосты с раклетом и мини-суфле. Je verifie que nous avons tous les ingrédients dans la kitchen. Ансамбль J'imprime les recettes, et nous les lisons.

Я выбираю три рецепта: «пальмеры» с ветчиной, тосты «раклет» и мини-суфле. Я проверяю, есть ли у нас все ингредиенты на кухне. Я распечатываю рецепты, и мы читаем их вместе.

двойные рецепты

4 – Подготовка к Аперо

Пуис, о родах! Жаклин начала ярмарку les palmiers. Sur une pate feuilletée, elle met des tranches de jambon, puis un peu de crème fraîche et de moutarde, et enfin du fromage rapé. Elle enroule la moitié de la pâte jusqu’au milieu, puis elle tourne la pâte de 180˚ et elle enroule la deuxième moitié. Подвеска Ensuite elle met la pâte dans le congélateur за 30 минут до купания траншей – des palmiers.

Тогда за работу! Жаклин начинает ладонь. На кусок теста она положила ломтики ветчины, затем немного сливок и горчицы и, наконец, тертый сыр. Она раскатывает половину теста по направлению к середине, затем поворачивает тесто на 180˚ и раскатывает вторую половину. Затем положила полено из теста в морозилку на 30 минут, прежде чем нарезать ломтики – пальмиры.

пальмиус крус

Подвеска ce temps, moi, je prépare les soufflés.Dans un moule à tartelettes en Silicone, je mets quatre sortes de garniture: du saumon fumé, du chorizo, des lardons, et des oignons dorés au beurre (enfin, la recette dit 'dorés au beurre' – dommage que je les brûle un peu !) Puis je recouvre la garniture d'œufs battus avec un peu de lait.

Тем временем я готовлю суфле. В силиконовую форму для мини-тарта я кладу четыре вида начинки: копченый лосось, чоризо, бекон, золотистый лук, обжаренный в масле (ну, в рецепте написано «золотистый» — жаль, что немного подгорел!) Затем накрываю начинка из яиц, взбитых с небольшим количеством молока. Жаклин начинает третий рецепт, тост «раклет». Ингредиенты почти такие же, как и для пальмира, за исключением того, что выпечку заменяют черствым хлебом.

moule Ö тарталетки в силиконе

Жаклин начинает «Тройной рецепт, раклет тостов». Les ingrédients sont à peu pres les memes que pour les palmiers, mais la texture et le gout sont différents.

Читать еще:  Как приготовить коктейли на завтрак

Жаклин начинает третий рецепт, тост «раклет». Ингредиенты почти те же, что и для пальмира, но текстура и вкус другие.

Le temps passe vite! Питер в аренду в 20ч. Il est temps de préchauffer le four, puis de faire cuire nos préparations. Nous surveillons la cuisson, mais en même temps, Jacqueline me montre sur une carte l'itinéraire de son parcours à vélo demain.

Время проходит быстро ! Питер вернется домой в 20:00. Пора разогревать духовку и готовить наши заготовки. Мы следим за готовкой, а заодно Жаклин показывает мне на карте маршрут своего завтрашнего велопохода.

5 – Идеальное время для французского аперо

Nous sommes en train de sortir nos gâteaux salés du four quand Peter rentre. Кель тайминг! On sort la bouteille de mousseux du frigo – et la soirée apéro dînatoire peut beginner!

Мы как раз достаем наши закуски из духовки, когда возвращается Питер. Какое время! Вуаля – можно начинать фуршет!

Если вам понравилась эта статья, почему бы не остановиться в доме Сюзанны в Северной Бретани, чтобы улучшить свой французский? Вот дополнительная информация о курсах French Immersion Residential, рекомендованных French Today.

Сюзанна

Бонжур! Меня зовут Сюзанна, и я англичанка, влюбленная во французский и во Францию. Я преподаю французский язык в течение последних 30 лет и 12 лет назад переехал в Жугон-ле-Лак, очаровательную деревушку в Северной Бретани, где теперь я предлагаю погружение во французский язык в доме учителя. Я надеюсь, что вы придете ко мне в гости однажды!

Еще статьи от Сюзанны

Статьи на тему:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector